Calum Scott et Barbara Pravi pour un duo français de You Are The Reason

0
721

Calum Scott a choisi Barbara Pravi pour chanter en duo son magnifique You Are The Reason. Cette fois, le texte a reçu quelques modifications, avec des passages chantés en français. Un plaisir non dissimulé pour les fans d’entendre son petit accent !

You Are The Reason est un magnifique hymne à l’amour universel ! Calum Scott reprend ce qu’avait fait Ed Sheeran avec Perfect et multiplie les duos…

Le chanteur anglais nous gâte en ce moment. Il y a à peine 2 semaines, on découvrait un superbe clip pour la chanson What I Miss Most. Tendre et pleine d’aventure, une tranche de vie qui avance vite et revient à l’essentiel. On a complètement craqué pour cette chanson, sûrement une des plus fortes de l’album Only Human sorti le 9 mars dernier.

Mais la plus belle surprise, arrivée ce vendredi 1er juin, est certainement cette nouvelle version de You Are The Reason ! En effet, le chanteur s’amuse en ce moment à réinterpréter cette chanson un peu partout où il va. On avait déjà vu celle avec Leona Lewis et la version précédente était avec Ilse DeLange, une chanteuse Néerlandaise.

Cette fois, il a craqué pour une petite française qu’on adore : Barbara Pravi, qui a ouvert son concert au Yoyo.

Ils se sont rencontrés sur le plateau de Taratata où ils ont pu chanter pour la première fois en duo une reprise de Something Stupid de Frank et Nancy Sinatra. Déjà, Calum Scott s’était efforcé d’y intégrer quelques passages en français (encouragé par Barbara ?) et l’exercice semble lui avoir plu.

Dès son retour à Paris il lui semblait essentiel de retrouver la pétillante brunette !

Cette petite vidéo, faisant office de teaser, nous montre la complicité évidente qui existe entre ces deux artistes dont les timbres de voix s’accordent à merveille. On apprend pas mal de choses sur le processus de travail et les choix artistiques, notamment sur l’écriture des paroles en français, de cette nouvelle interprétation de You Are The Reason.

Barbara a fait appelle à un auteur, Tomislav, pour faire en sorte de rendre le texte beau et en accord avec le ressenti que Calum voulait faire passer initialement dans son titre.

Voilà le résultat :

Moins universel, mais toujours aussi poétique et forte, la chanson garde la même émotion. On sent que Calum a du travailler dur pour parvenir à chanter le texte en français, mais on se réjouit à l’idée de le voir se familiariser avec la langue de Molière.

On aime de plus en plus la fraîcheur et l’univers de Barbara Pravi qu’elle partage avec tant de générosité. On attend avec impatience d’entendre d’avantage de titres d’elle et on espère vous reparler de sa musique très prochainement !